domingo, 17 de julho de 2011

Protesto religioso em Aman


 Nesta Sexta (15.07.2011), acidentalmente, deparei-me com outro protesto religioso, mas agora em Aman na Jordânia e desta vez da parte de radicais muçulmanos que reivindicam aceleração nas reformas constitucionais, maior liberdade de expressão (dá prá acreditar?) e combate a corrupção.

Convocadas por um líder religioso, membro da temida Fraternidade Muçulmana, através de uma "fatwa", um decreto religioso, centenas de pessoas se reuniram em uma das princípais praças da cidade, ao lado de um prédio da prefeitura de Aman.

Um forte esquema de segurança impediu excessos, embora alguns incidentes tenham causado transtornos e confusão durante o protesto.

 A Fraternidade Muçulmana é uma organização radical islâmica que se ressente, não só na Jordânia, da crescente perda de espaço político e influência religiosa em uma sociedade cada dia mais secularizada e ocidentalizada, assim definida por eles.


Aqui na Jordânia, aliás, um problema bastante acentudado para esta corrente islâmica, pois sendo um país mais moderado, com uma forma mista de governo e há décadas liderado por reis que desfrutam de boas relações e prestígio com o Ocidente, as novas gerações tem crescido em um ambiente mais globalizado, coisa fácil de se constatar em uma simples caminhada pelas ruas de Aman, especialmente pela parte mais nova da cidade que, diga-se de passagem, é moderna e muito agradável.

Enquanto os religiosos faziam o seu protesto, o resto da cidade continuava sua vida, e os jornais locais (como por exemplo o The Jordan Times) criticavam a convocação, acusando-os de aproveitarem a presença de milhares de visitantes de outros países, especialmente da região do Golfo, presentes em Aman em razão de férias escolares, para provocarem instabilidade no país.

Abaixo, vídeo do protesto realizado em 15.07.2011.



Religious Demonstration in Aman


 Last Friday (07/15/2011), I happened to be in an area in Aman, Jordania, when I witnessed another religious demonstration. This time, the demonstrators were radical muslims that were demanding faster changes in the Constitution regarding more freedom of expression (can you believe it?) and stronger governmental actions against corruption.


A religious leader, member of the Muslim Brotherhood, gathered hundreds of people thru a "fatwa" (a kind of religious decree) in one of the main squares of the city, right by the City Hall of Aman.
During the event security was very tight, which prevented chaos, although some problems did occur and caused some confusion during the demonstration. 

The Muslim Brotherhood is a radical islamic organization that claims being politically and religiously ostracized (not only in Jordania) by a society that has been sucumbing to secular and Western influences.

In Jordania, by the way, the Western culture impact is a very noticeable factor - highlighted by this islamic group -since the government is a mix of various ideologies and for decades the leadership has been carried on by royal families who have a good relationship and prestige with Western leaders. The new generation has been brought up in a more globalized context, which one may easily notice just by going for a stroll on the streets of Aman, especially thru the newer part of the city, which is very modern and pleasant.

During the religious demonstration, the rest of the city kept on going with its daily activities and the local newspapers (like The Jordan Times, for example) critiscized the event, stating that it all took place this time of the year just to take advantage of the presence of thousands of visitors from other countries, especially from the Gulf region, given the fact that it is currently the school vacation time. The newspapaers also mentioned that the goal of such demonstration is to cause instability in the country.


Below: a video of the demonstration on 07/15/2011

Translation: Jean Herdy Iguatemy

 

segunda-feira, 11 de julho de 2011

"Porque hoje é Shabat..."



Sempre com a máquina à tiracolo, flagrei um interessante evento neste último Sábado (09.07.2011): ia perambulando pelas ruas e eis que de repente me deparo com um tumultuado protesto de religiosos ultraortodóxos do Bairro Meah Shearim, em Jerusalém.

O tumulto era percebido de longe e a energia com que gritavam "Shabez" (Shabat em Ídish) me impressionou. Tive a sensação como se estivesse nos arredores de um estádio de futebol no Brasil, chegando ao encontro de uma torcida organizada.

Para mim, turista, foi uma cena inesquecível, interessante, mas também hilariante. Não deu para conter os risos diante das cenas que eu presenciei. Sei que para eles tratava-se de uma séria reivindicação religiosa, feita todos os anos, no período do verão, especialemente.

O objetivo é tentar barrar o movimento de carros pela proximidade do bairro no período do Shabat. Entretanto, apesar da força de seu protesto, pareceu-me difícil que sejam atendidos, até porque boa parte da população é contra eles, o que ficou evidente em alguns minutos que permaneci filmando o evento.

Na verdade a sensação que tive foi de uma cena anacrônica, pois apesar do peso da religião Jerusalém é uma Cidade moderna, que se seculariza a passos largos, como acontece em outros lugares de Israel.
Pressionada pelas demandas dos tempos modernos, pela globalização e por uma sociedade do consumo, trabalho-lucro e de certa "pandemia do ativismo", dificilmente Jerusalém resistirá a este cerco.

Desta forma, protestos como este que presenciei tendem a se tornar mais espetáculo do "folclore nacional" do que movimento eficaz de reivindicações religiosas.

Definitivamente, os ventos da secularização estão soprando sobre esta região, também.

Abaixo, algumas das cenas que registrei, sem a preocupação de editar os vídeos. Os outros estão em meu canal do Youtube.

Divirtam-se!



"For today is the Shabbat..." 
Last Saturday (July 9th, 2011) I was walking down the street, carrying my camera as always, when all of a sudden I noticed a religious protest carried on by ultra orthodox jews from the Meah Shearim neighborhood, in Jerusalem.
The protest could be noticed from quite a distance while the protesters chanted the word "Shabez" (Shabbat in Yiddish) with such energy that got me really impressed. I felt like I was near a soccer stadium in Brazil, approaching a group of people rooting for their team. 


As a tourist, this event was interesting, unforgettable, but also hilarious. I couldn't help but smile while watching such a scene. I know that the protestors were carrying it on as a very serious religious demand, which takes place every year, especially during summer.
Their goal is to try to block the traffic of cars in the vicinities of that neighborhood during the Shabbat. However, regardless the intensity of the protest, it seemed to me that they would hardly be heard on their demands, especially because most of the population is not in their favor, which was obvious to me during the brief period of time that I spent there while filming this "event".
The truth is: I felt like it was an anachronic scene because Jerusalem is a modern city (despite the strong presence of religion all over the place), a cosmopolitan city that advances fast towards secularism, like many other places in Israel. Because of globalization, the presure of modern times and the capitalist economy's demands, Jerusalem is bound to succoumb to the reality of new times.
As a result, protests like the one I've just mentioned above are going to be seen more like a showtime, part of the national folklore, and less like an efficient movement that would promote religious advances.
Most definitely, the winds of secularism are blowing over this region as well.
Below: some scenes I captured, without editing the videos. The others are posted in my channel on Youtube.
Enjoy it!
Translation: Jean Herdy Iguatemy

quarta-feira, 6 de julho de 2011

Deixai Gilad ir!


Parafraseando o insistente clamor de Deus ao Faraó do Egito, transmitido por Moisés, quero associar-me, aqui, àqueles que tem clamado pela libertação do soldado Gilad Shalit, sequestrado pelo Hamas em 2005, na Faiixa de Gaza, quando ainda era um menino de 19 anos, somente. Um caso que ficou mundialmente conhecido, mas que após cinco anos de silêncio e esperançosa espera, está, igualmente, esquecido.

Se para o Governo de Israel Gilad é mais um soldado perdido e para o Hamas é um inimigo que pode ser utilizado como chantagem dentro do jogo político desta região, para familiares e outros ele é muito mais: trata-se de um filho, neto, irmão, amigo, enfim, alguém que tem uma história e que conviveu com pessoas que de fato o amam e se importam com ele (como pai de três filhos, posso imaginar a dor que estes pais estão sentindo).


Talvez muitos me digam: "não se meta onde não é chamado", mas como nos ensinam nossos livros sagrados somos todos responsáveis ou participantes, de alguma forma, nas tragédias e conquistas de nosso próximo. Assim ensinam o Corão e as Tradições Judaica e Cristã, como também, imagino, as religiões e filosofias orientais.

Se os textos da crição devem ser tratados como mitológicos, como nos dizem os ateus e muitos teógolos de nosso tempo, eles tem muito a nos ensinar acerca de conceitos fundamentais de nossa existência e um dos mais importantes é que temos uma origem comum, somos todos irmãos e fomos colocados no mundo para construir uma morada e não fazermos da terra e de nossas relações, caos e guerra.

Mais do que nunca a tecnologia nos coloca diante desta realidade. Se as grandes tragédias dos últimos tempos não tem sentido (e creio que é inútil a tentativa teológico-filosófica de tentar explicar estes fatos) elas nos ensinam que temos que construir um sentido para tudo isso e o maior deles é que a dor do outro tem que ser a nossa dor, também. Não podemos ser indiferentes às injustiças, aos clamores e sofrimentos do outro, seja de uma nação de um povo ou de um indivído. Não haverá paz na terra enquanto não nos concientizarmos que a questão da fome em alguns países da África não é um problema somente dos africanos, que terremotos, tsunamis e enchentes não são problemas somente dos que experimentam estas realidades.

É necessário avançarmos para uma consciência mais global e abandonarmos, definitivamente, os métodos de um passado onde o grito, o sequestro e as armas eram as soluções para os problemas.

Sei que a maioria de nós deseja o apocalípse, mas eu prefiro sonhar com o profeta Isaías e almejar o dia em que o leão pastará com o cordeiro e a criança brincará com a serpente em sua toca. O dia em que os homens não mais aprenderão a guerra e transformarão suas espadas em arados e seus intrumentos de morte em utensílios de vida e produção de alimentos.

Se o Hamas pretende adquirir o respeito e respaldo internacional para suas reivindicações (talvez o melhor caminho para resolver seus próprios problemas) é necessário que aprenda a sentar e dialogar. Talvez isso tenha que ser feito por anos, mas é necessário, e na medida em que se promovam encontros para negociações de paz, invista-se, também, em atividades de integração entre as partes (esporte e arte são excepcionais recursos para este fim). Além disso, as novas gerações precisam crescer juntas, desenvolvendo-se em uma cultura de paz e não de guerra, de amor e solidariedade e não de preconceito e ódio.

Se Hamas, Autoridade Palestina e Governo de Israel não se importam, existe um pai, mãe, irmãos, avós e amigos fazendo soar, hoje, o clamor de Deus pela libertação do filho, neto, amigo, enfim, do oprimido.

A este clamor me associo: "Deixai Gilad ir!"

Abaixo algumas palavras que seu pai me concedeu no sentido de associar outros ao seu clamor:


Let Gilad go! 
 
Borrowing the insistent demands of God to the Pharao of Egypt carried on thru Moses, I'd like to join those who have been demanding the liberation of Gilad Shalit, a soldier who was kidnapped by Hamas in 2005 in Gaza Strip, when he was just 19 years old. This event made news all over the world 5 years ago but now it's forgotten and still awaiting with hope.
 
For the government of Israel, Gilad is just another soldier who fell in the hands of the enemy and for Hamas, he is an enemy of war who can be used as part of the politics in that region. However, for his family and many others, he is much more: he's a son, a grandson, a brother, a friend, a person with a story, a man who lived among so many who love him and care for him (I have three kids myself and I can only imagine the suffering that his parents are going through).
 
Some people may tell me: "mind your own business", but our sacred books teach us that we're all responsible and participants, in one way or the other, of tragedies and achievements of our neighbors. The teachings of the Alcoran and the Jewish and Christian traditions teach us our responsability - and I assume that similar teachings can be found in Eastern religions and philosophies.   
 
Although Atheists and many theologians say that the sacred narrations of creation must be viewed as mithology, these very narrations have lessons to teach us regarding the fundamentals of the human existence. One of the most important lessons is that we all have one common ground of origin, that we're all brothers and sisters and that we have been put in the world to build a human habitat and to not create chaos and war.
 
More than ever before, today's technology makes this clear. Immense tragedies of our times have no meaning (I believe that there's no point in trying to explain these tragedies through theological-philosophical thinking). Tragedies teach us that we have to find a way to make sense of it all and the meaning of it all is that our neighbors' pain must be ours as well. We must not be indifferent to unjust actions, to our neighbors' suffering, whether may be a nation, a group of people or a person. There won't be peace on Earth until we see that, for example, the problem of hunger in some countries in Africa is not solely an African problem; that earthquakes, tsunamis and floods are not problems that affect only those directly impacted by these natural disasters.
 
We need to advance towards a worldwide consciousness and to let go, once and for all, of trying to achieve goals through kidnapping, guns and other ways that belong to the past.
 
It's my understanding that most of us desire the Apocalyspe but I'd rather dream like the prophet Isaiah and to desire to see the day when the the calf and the yearling will be safe with the lion and the infant will play near the hole of the cobra; the day when men will no longer learn war, when they will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks, tools of food production and life.
 
If Hamas plans on gaining international respect and support to its demands (maybe the best way to solve its own problems), Hamas needs to learn how to dialogue. It's a task that needs to be carried on for years as peace negotiations take place. Meanwhile, it needs to promote integration activities between the parties involved (sports and arts are excellent resources to achieve integration). Besides that, future generations need to grow together, in a culture of peace, not war, of love and solidarity, not prejudice and hate.
 
If Hamas, the Palestinian Authority and the government of Israel don't care, there is a father, there is a mother, there are sibblings, grandparents and friends who make their voices heard today, as God crying out for the liberation of the son, the grandson, the friend, the oppressed.
 
I join in the crying out: "Let Gilad go!"

See above some words that your father gave me so others may join in his cry out
Translation: Jean Herdy Iguatemy